Historiographie und Geisteskultur Kaschmirs

Arbeitsstelle der
Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz
an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg



Profil  
Projekte  
Publikationen  
Historiographische Literatur  
Links  
 
 
 
 




Textkritische Edition des Mokṣopāya

Die voraussichtlich sieben Einzelbände der textkritischen Edition des Mokṣopāya können direkt über den Verlag bezogen werden: Bestellung direkt beim Verlag.

Bisher erschienen:

  • Mokṣopāya. Das Erste und Zweite Buch. Vairāgyaprakaraṇa. Mumukṣuvyavahāraprakaraṇa. Kritische Edition von Susanne Krause-Stinner. (Anonymus Casmiriensis: Mokṣopāya. Historisch-kritische Gesamtausgabe. Herausgegeben unter der Leitung von Walter Slaje. Textedition. Teil 1). [Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz. Veröffentlichungen der Indologischen Kommission]. Wiesbaden: Harrassowitz 2011.
  • Mokṣopāya. Das Dritte Buch. Utpattiprakaraṇa. Kritische Edition von Jürgen Hanneder, Peter Stephan und Stanislav Jager. (Anonymus Casmiriensis: Mokṣopāya. Historisch-kritische Gesamtausgabe. Herausgegeben unter der Leitung von Walter Slaje. Textedition. Teil 2). [Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz. Veröffentlichungen der Indologischen Kommission]. Wiesbaden: Harrassowitz 2011.
  • Mokṣopāya. Das Vierte Buch. Sthitiprakaraṇa. Kritische Edition von Susanne Krause-Stinner und Peter Stephan. (Anonymus Casmiriensis: Mokṣopāya. Historisch-kritische Gesamtausgabe. Herausgegeben unter der Leitung von Walter Slaje. Textedition. Teil 3). [Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz. Veröffentlichungen der Indologischen Kommission]. Wiesbaden: Harrassowitz 2012.
  • Mokṣopāya. Das Fünfte Buch. Upaśāntiprakaraṇa. Kritische Edition von Susanne Krause-Stinner und Peter Stephan. (Anonymus Casmiriensis: Mokṣopāya. Historisch-kritische Gesamtausgabe. Herausgegeben unter der Leitung von Walter Slaje. Textedition. Teil 4). [Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz. Veröffentlichungen der Indologischen Kommission]. Wiesbaden: Harrassowitz 2013.

Corrigenda et Addenda

Übersetzung der textkritischen Edition des Mokṣopāya

Die textkritische Edition wird von einer philologischen Übersetzung begleitet. Folgende Teile sind bereits erschienen und können direkt über den Verlag bezogen werden: Bestellung direkt beim Verlag.

Bisher erschienen:

  • Der Weg zur Befreiung. Das Vierte Buch. Das Buch über das Dasein. Übersetzung von Roland Steiner. (Anonymus Casmiriensis: Mokṣopāya. Historisch-kritische Gesamtausgabe. Herausgegeben unter der Leitung von Walter Slaje. Übersetzung. Teil 3). [Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz. Veröffentlichungen der Indologischen Kommission]. Wiesbaden: Harrassowitz 2013.
  • Der Weg zur Befreiung. Das Erste und Zweite Buch. Das Buch über die Leidenschaftslosigkeit. Das Buch über das Verhalten der Befreiungssucher. Übersetzung von Roland Steiner. (Anonymus Casmiriensis: Mokṣopāya. Historisch-kritische Gesamtausgabe. Herausgegeben unter der Leitung von Walter Slaje. Übersetzung. Teil 1). [Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz. Veröffentlichungen der Indologischen Kommission]. Wiesbaden: Harrassowitz 2014.
  • Der Weg zur Befreiung. Das Fünfte Buch. Das Buch über das Zurruhekommen. Übersetzung von Roland Steiner. (Anonymus Casmiriensis: Mokṣopāya. Historisch-kritische Gesamtausgabe. Herausgegeben unter der Leitung von Walter Slaje. Übersetzung. Teil 4). [Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz. Veröffentlichungen der Indologischen Kommission]. Wiesbaden: Harrassowitz 2015.

Vorläufiger Stellenkommentar zur textkritischen Edition des Mokṣopāya

Stellenkommentare begleiten die publizierten Teile der Textedition und werden unter dem Vorbehalt der Vorläufigkeit auf vorliegender Seite freigeschaltet. Die nach Bedarf und Möglichkeit aktualisierten Kommentare werden unter Angabe der Version und des Publikationsdatums die jeweilige Vorgängerversion ersetzen, die dann im dafür eingerichteten Archiv abrufbar bleiben wird. Somit sind alle Versionen des Stellenkommentars unter Angabe der Internetadresse zitierbar.


    Vorläufiger Stellenkommentar zur Textedition Teil 1: Vairāgya- und Mumukṣuvyavahāraprakaraṇa

    Mit der Publikation des ersten Teils der textkritischen Edition des Mokṣopāya sowie dessen Übersetzung wird unter folgendem Link der entsprechende Stellenkommentar im PDF-Format bereitgestellt.
          Kommentar zum Vairāgya- und Mumukṣuvyavahāraprakaraṇa: 1. Version August 2011 
    Konstruktive Mitteilungen und Anregungen zum Kommentar nehmen die Autoren gerne entgegen.

    Vorläufiger Stellenkommentar zur Textedition Teil 2: Utpattiprakaraṇa

    Mit der Publikation des zweiten Teils der textkritischen Edition des Mokṣopāya wird unter folgendem Link der entsprechende Stellenkommentar im PDF-Format bereitgestellt.
          Kommentar zum Utpattiprakaraṇa: 1. Version August 2011 (Sarga 1-59) 
    Konstruktive Mitteilungen und Anregungen zum Kommentar nehmen die Autoren gerne entgegen.

    Vorläufiger Stellenkommentar zur Textedition Teil 4: Upaśāntiprakaraṇa

    Mit der Publikation des vierten Teils der textkritischen Edition des Mokṣopāya sowie dessen Übersetzung wird unter folgendem Link der entsprechende Stellenkommentar im PDF-Format bereitgestellt.
          Kommentar zum Upaśāntiprakaraṇa: 1. Version Februar 2015 (Sarga 1-77) 


 

 
   © 2005 • http://adwm.indologie.uni-halle.de      • Copyright     • Kontakt
Seminar für Indologie